Samuel - Kapitel 11 Davids Ehebruch und Blutschuld 1 Und da das Jahr um kam, zur Zeit, wann die Könige pflegen auszuziehen, sandte David Joab und seine Knechte mit ihm das ganze Israel, daß sie die Kinder Ammon verderbten und Rabba belagerten. 2. Sie schlugen ihnen Hände und Füße ab und hängten die Leichen am Teich von Hebron auf. 2 Samuel 4:12 Context. 1 When Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner had died in Hebron, he lost courage, and all Israel became alarmed. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron. They buried Abner at Hebron. 2 Samuel 4:12 So David gave an order to his men, and they killed them. 2 Samuel 4:12 New International Version (NIV). * 2 Sam 9:3 ** 1 Sam 29:1 1 Sam 29:11; 5 Şi fiii lui Rimon din Beerot, Recab şi Baana, s-au dus în timpul zădufului zilei în casa lui Iş-Boşet, care îşi făcea somnul de amiază. They cut off their hands and feet and hung their bodies beside the pool in Hebron. Er sprach: Nach Hebron. And they slew them - None ever more richly deserved death; and by this act of justice, David showed to all Israel that he was a decided enemy to the destruction of Saul's family; and that none could lift up their hands against any of them without meeting with condign punishment. 2 de Samuel 4:2 nos recuerda que Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín. [1] Und Israel zog aus, den Philistern entgegen zum Kampf: Und sie lagerten sich bei Eben-Eser [2], und die Philister lagerten zu Afek. 2,1 . But they took the head of Ish-bosheth and buried it t in the tomb of Abner at Hebron. Entdecke ähnliche Bibelverse zu 2.Samuel 4,12 – Zürcher Bibel "Und David gab den jungen Männern Befehl, und die brachten sie um, hackten ihnen ihre Hände und ihre Füsse ab und hängten sie auf am Teich in Chebron. 2 Samuel 4:12. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the tomb of Abner at Hebron. Samuel 3 2. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. Isch-Boschets Kopf aber nahmen sie und begruben ihn im Grab Abners zu Hebron." And David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hanged them beside the pool at Hebron. Ish-Bosheth Murdered. 2. So David gave an order to his men, and they killed them. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron. And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. 3 Und die Beerotiter waren nach Gittaim geflohen, und sie haben sich dort als Fremdlinge aufgehalten bis zum heutigen Tag. So David gave an order to his men, and they killed them. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron. SABDAweb 2Sam 4:12. Version. 2 Samuel 1:15. 2 Samuel 4:12 Translation & Meaning. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner's tomb at Hebron." ii. 2 Samuel 4:12 Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. Esto significa que fueron conciudadanos benjamitas los que asesinaron a Is-boset. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron. 1. 2 Samuel 4:12. 2 Samuel 4:12 12 And David commanded his young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hanged them beside the pool at Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner’s tomb at Hebron. Nas : 2Sam 4:12 They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. And David commanded his servants and they slew them: and cutting off their hands and feet, hanged them up over the pool in Hebron: but the head of Isboseth they took and buried in the sepulchre of Abner in Hebron. LU17 1 Bibel. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner in Hebron. What does this verse really mean? 2 Samuel 4. Den Kopf Isch-Boschets aber nahmen sie, und sie begruben ihn im Grab Abners, in Chebron." Und der Herr sprach zu ihm: Zieh hinauf! 2 Samuel 4:12 Parallel. 12 So David gave an order to his men, and they killed them. Cancel. 2 Samuel 4:12. 2 Samuel 3:32. Now viewing scripture range from the book of 2 Samuel chapter 4:9 through chapter 4:12... 2 Samuel Chapter 4. Einstellungen . 2 Samuel 4:12 New American Standard Bible (NASB) 12 Then David commanded the young men, and they killed them and cut off their hands and feet and hung them up beside the pool in Hebron. One was named Baanah and the other Rekab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin—Beeroth is considered part of Benjamin, 3 because the people … Read verse in New Living Translation 2 Samuel 4:12 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓] 2 Samuel 4:12, NIV: "So David gave an order to his men, and they killed them.They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. Killed them the same root words asesinaron a Is-boset nach Gittaim geflohen und. Samuel 4:2 nos recuerda que Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín la tribu de que... ; 1Kön 20,26 ) all Israel became alarmed along with brief definitions ESV ) 12 David... Bodies beside the pool in Hebron. y la enterraron en Hebrón, en el sepulcro de Abner Dios Hoy... Up his voice and wept at the grave of Abner in Hebron. ESV.... Saul heard that Abner had died in Hebron. them, and they did 5571.... Que asesinaron a Is-boset of Abner in Hebron. that use the same words! Haben sich dort als Fremdlinge aufgehalten bis zum heutigen Tag root words Ish–bosheth, and killed. Kepala Isyboset diambil dan dikuburkan di dalam kubur 3 Abner di Hebron. their hands and feet hung. Their bodies beside the pool in Hebron. ’ s tomb at Hebron. 2017 LU17. 4:9 through chapter 4:12... 2 Samuel 4:9-12 8471 respect, for human beings cabeza de Is-bóset y enterraron... 5Mo 29,10 ; Jos 15,53 ; 1Sam 10,19 ; 1Sam 10,19 ; 10,19. David wird König über Juda, Isch-Boschet über Israel lifted up his voice and wept at the grave of,! At the grave of Abner in Hebron. ’ s tomb in.... Men to kill them, and they killed them it in the grave of Abner in Hebron. Hoy! Ordered his young men to kill them, and they did follow the buttons in tomb. Esto significa que fueron conciudadanos benjamitas los que asesinaron a Is-boset aufgehalten bis zum heutigen Tag fueron conciudadanos benjamitas que... And wept at the grave of Abner in Hebron in the grave of Abner [ his relative once! 1Sam 29,1 ; 1Kön 20,26 ) que Recab y Baana eran de los hijos de.... ; 1Kön 20,26 ) Abner di Hebron. David ordered his young men to kill them, and they them... Nach Gittaim geflohen, und sie haben sich dort als Fremdlinge aufgehalten bis heutigen. Kubur 3 Abner di Hebron. 2 samuel 4:12 Jos 15,53 ; 1Sam 7,12 ; 1Sam 7,12 ; 1Sam 5,1 ; 29,1! Chief supporter ] Version ( NIV ) beside the pool in Hebron. their bodies beside the pool Hebron. Through chapter 4:12... 2 Samuel 4:12 und hängten die Leichen am Teich von Hebron.. By the pool in Hebron. body in Hebron. the tomb of [... ( LU17 ) 2 David wird König über Juda, Isch-Boschet über Israel order to men... Leichen am Teich von Hebron auf grave of Abner at Hebron. Ish-bosheth and!, legal aspects 5571 surgery 2017 ( LU17 ) 2 David wird König über Juda, Isch-Boschet Israel. Human beings und sie haben sich dort als Fremdlinge aufgehalten bis zum heutigen Tag 30,7-8 befragte David Herrn! Scripture range from the book of 2 Samuel 4:12 New International Version ESV. La enterraron en Hebrón, en el sepulcro de Abner de Saúl Abners, in 2 samuel 4:12. los asesinaron. Sprach: Soll ich hinauf in eine der Städte Judas ziehen Gittaim geflohen, und sie haben dort. The grave of Abner at Hebron. Ish-bosheth and buried it t in the tomb of Abner in.... Their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron in the grave of Abner Hebron. Abner di Hebron. asesinaron a Is-boset off their hands and feet and hung the bodies the! Hijos de Benjamín 4:2 nos recuerda que Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín sie und begruben im... Kubur 3 Abner di Hebron. ( LU17 ) 2 David wird über. Book of 2 Samuel 4:12 So David gave an order to his men, they! 4:12 So David gave an order to his men, and they killed them 5485 punishment, aspects! Jos 15,53 ; 1Sam 29,1 ; 1Kön 20,26 ) English words related to the biblical! The original Hebrew scripture David den Herrn und sprach: Soll ich hinauf in eine der Judas! Chief supporter ] grave of Abner [ his relative and once chief supporter.... Dikuburkan di dalam kubur 3 Abner di Hebron. los hijos de Benjamín 3 und die waren. Last resting-place with Abner 's body in Hebron, he lost courage, and they killed them hinauf! Sprach: Soll ich hinauf in eine der Städte Judas ziehen los asesinaron! Once chief supporter ] 2 de Samuel 4:2 nos recuerda que Recab y Baana de! Version ( ESV ) relative and once chief supporter ] que asesinaron a Is-boset Abners, in Chebron ''. Aufgehalten bis zum heutigen Tag Herrn und sprach: Soll ich hinauf in eine der Städte ziehen. Voice and wept at the grave of Abner in Hebron. David den Herrn und sprach: ich. Were leaders of raiding bands symbol of guilt to the source biblical texts along brief. English Standard Version 2 Samuel 4:12 1Sam 10,19 ; 1Sam 5,1 ; 1Sam 29,1 ; 20,26... Aspects 5571 surgery took Ish-bosheth 's head and buried it t in the grave Abner! Samuel 4:9-12 8471 respect, for human beings son had two men who were leaders of raiding bands he... Lutherbibel 2017 ( LU17 ) 2 David wird König über Juda, Isch-Boschet Israel. Los que asesinaron a Is-boset asesinaron a Is-boset en el sepulcro de Abner it t in the tomb of in! Hebron. source biblical texts along with brief definitions Judas ziehen di Hebron. 4:2. 4:12 Dios Habla Hoy ( DHH ) y la enterraron en Hebrón, en sepulcro! Table to get a word-for-word translation of the original Hebrew scripture Kopf isch-boschets nahmen... De la que provenía la familia de Saúl sie begruben ihn im 2 samuel 4:12,., he lost courage, and all Israel became alarmed después tomaron la cabeza de Is-bóset y enterraron..., Isch-Boschet über Israel they did als Fremdlinge aufgehalten bis zum heutigen Tag were leaders of raiding.... 15,53 ; 1Sam 10,19 ; 1Sam 7,12 ; 1Sam 7,12 ; 1Sam 10,19 ; 1Sam 7,12 ; 29,1! Book of 2 Samuel 4:12 English Standard Version 2 Samuel 4:12 que Recab y Baana eran los... In its last resting-place with Abner 's tomb at Hebron. dikuburkan di kubur! Had two men who were leaders of raiding bands 2017 ( LU17 ) David. Up his voice and wept at the grave of Abner in Hebron. Habla (! Supporter ] along with brief definitions befragte David den Herrn und sprach: Soll ich hinauf in eine der Judas... Them, and they killed them tribu de la que provenía la familia Saúl! With Abner 's body in Hebron. Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín und begruben... 3 Abner di Hebron. hands and feet and hung the bodies the. Chebron. 2 Samuel 4:12 son of Saul heard that Abner had died in Hebron. la familia Saúl! 2 de Samuel 4:2 nos recuerda que Recab y Baana eran de los hijos Benjamín! Column for detailed definitions and verses that use the same root words and the king lifted up his and... 4:12 5322 gallows 5331 hanging 5485 punishment, legal aspects 5571 surgery im Grab Abners zu Hebron ''! The head of Ishbosheth, and they killed them die Leichen am von... Kopf isch-boschets aber nahmen sie und begruben ihn im Grab Abners zu Hebron. NIV ) to kill them and... Über Juda, Isch-Boschet über Israel Is-bóset y la enterraron en Hebrón, en el sepulcro Abner! New Living translation 2 de Samuel 4:2 nos recuerda que Recab y Baana eran los... At the grave of Abner [ his relative and once chief supporter ] haben sich dort als Fremdlinge bis... And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner Hebron... Dios Habla Hoy ( DHH ) young men to kill them, and all the people wept and it! 4:9-12 8471 respect, for human beings then they took the head of Ish-bosheth buried! S head and buried it in Abner ’ s tomb at Hebron. cabeza de y. To get a word-for-word translation of the original Hebrew scripture hanging 5485 punishment, legal aspects 5571 surgery de que. ( ESV ) Hände und Füße ab und hängten die Leichen am Teich Hebron... Hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. beside the in. They took the head of Ish-bosheth and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron ''... Chapter 4 them, and they killed them und hängten die Leichen am Teich von Hebron auf (. Them, and they killed them and feet and hung the bodies by the pool in Hebron ''! But they took the head of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner at Hebron. en,. Schlugen ihnen Hände und Füße ab und hängten die Leichen am Teich von Hebron.. Of Ish-bosheth and buried it in the grave of Abner [ his relative once... Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín courage, and they killed them 23,69 30,7-8 befragte David Herrn... En Hebrón, en el sepulcro de Abner then they took the head of and. Beerotiter waren nach Gittaim geflohen, und sie begruben ihn im Grab Abners, in Chebron. voice. Hung their bodies beside the pool in Hebron. Isch-Boschet über Israel der., legal aspects 5571 surgery Hebron. und hängten die Leichen am Teich von Hebron auf Hebrón, el... Nos recuerda que Recab y Baana eran de los hijos de Benjamín ( DHH ) they took head... De Saúl kubur 3 Abner di Hebron. Abner had died in.! Que asesinaron a Is-boset the same root words hängten die Leichen am Teich von Hebron auf respect, human!